新闻动态

你的位置:意昂体育 > 新闻动态 >

空洞骑士上线,玩家吐槽翻译难懂,评论区变身翻译大赛

发布日期:2025-09-18 11:11点击次数:113

不是说汉化很难吗,这下竟成了“语文奥赛”考场,有谁能想到玩个游戏还得翻词典?

话说9月4日这天,全球玩家翘首以盼的《空洞骑士:丝之歌》终于在Steam国区蹦跶上线,售价76块钱,说贵也不贵,毕竟这游戏的前作曾经全球卖出去了1500万份,这回来势凶猛,谁能不动心?刚发售那一瞬间,热情的玩家们比春运抢票还疯狂,在线人数峰值飙到了53.5万,转天又涨到了56万,活生生把CS2这些“常青树”都拍在了沙滩上。各大平台瞬间变成了小区抢菜现场,Steam、任天堂eShop、PS和Xbox商店一同卡到怀疑人生,就连Steam国区页面也有点“喘不过气”。

可事情没那么简单。服务器恢复正常后,一堆玩家却没了兴致——你以为是有bug?错,翻译才是让人捶桌骂娘的那一环。就这新鲜上桌的中文版,用户评分已是褒贬不一,6800多条评论,好评率只有52%。但奇怪的是,总体好评还是有88%,那说明游戏底子够硬,就是这汉化惹了众怒。有人直接说了,不用文学、语文双硕士的都看不懂,打怪都成了解谜,不如直接上清华大学模拟试卷。

到底多神秘?游戏里NPC一开口就像被韩愈附体,说什么“众生皆须行路攀爬,但大多未睹圣门便殒命”,搞得原本只想砍怪的玩家以为进了诗词大会。任务指令更是巅峰级:“七钟响时运送:三十节又四奏烟岩”,大家说这话说得“要你命三千”,根本不懂啥意思。猎人怎么就变成了“俏丽的猎手”?明明狩猎,竟有点化妆品广告既视感。有不明真相的新玩家甚至吐槽,“这游戏要先学翻译学和古汉语才玩得转”。

还有更离谱的,居然好多词儿直接用了日语汉字或者异体字。比如“灰”,大陆港台都是那个灰,而翻译组居然照抄日语的写法。这游戏明明是架空世界,结果角色对话却统统套用古风腔调,整个游戏氛围,像是从武侠小说里穿梭出来,跟原本细腻、清晰的人物设定背道而驰。搞得有人开玩笑:“NPC都是古风少年,你要不是诗社老成员都不好意思跟他们说话。”

游戏圈里有句老话:“翻译不只是把英文变成中文,是要让玩家顺畅体验。”这回丝之歌的翻译,明显是用力过猛,把文青风和古风一锅乱炖,没准翻译组自己都看不懂自己写了啥。不管是语法错误,还是擅自添加修饰词,原文根本没有的东西,硬往上凑,玩出高阶障碍。你说这不闹心吗?翻译本是桥梁,结果造了道过不去的沟,连大半个游戏乐趣都冲没了。

发行负责人Matthew Griffin也不是死猪不怕开水烫,赶紧出来发话,承认确实把翻译玩砸了,说后面几周一定要努力修复质量。可玩家们一边在评论区刷差评,一边喊话官方,“你们能不能别秀文采,咱们玩游戏不是考高分。”有人发出感慨:“游戏设计真不错,结果翻译活活把体验抬到天花板,谁还敢推荐朋友?”是不是得换成大白话呢?用“我叫打怪兽”这种配置岂不是更容易懂?还非得数烟岩,“三十节又四奏”,感觉都要请道士念经了。

把游戏翻译玩成象棋残局,这些年可不是第一次。我们见识过很多国产游戏出海,被翻译坑得惨兮兮。无论电影还是手游,翻译总卡壳。许多词汇、俚语,或者专用术语,到了翻译组手里就变了味。有时候,“急急如律令”也只能翻成“action fast”,原有的文化意境被一刀切丢掉。

这事闹得媒体都坐不住了。南方都市报记者田力跟知名产业评论人张书乐还专门对这现象掰扯了一番,说起来也扎心:谁都想文化出海,可你连语言关都过不去,不如别想着世界和平了。翻译想要信达雅,既忠实又明白,用词得体,结果就是没人用心。过去字幕组为爱发电的岁月一去不回,如今谁还肯熬夜打磨每一句?这样下去,别说进军海外,就连国内玩家都要“翻译自救”了。

有人问:为什么那么热衷文青风?其实诗歌古风最考功底,尤其中西方各自玩韵脚,一翻译就像把二锅头兑成可乐,谁都喝不下去。没点文字天赋,莫去招惹这事,真不是随便拿腔调就能解决的。

说到底,这一闹让我们所有人都看明白了:游戏翻译不只是原文搬家,是得考虑用户认知,更要考虑文化习惯。文化出海的路上,语言是第一道关,谁都逃不过。你打算让人玩你的游戏,还是考他们的文学素养?这一次,不如让玩家也来说说,把评论区当成翻译大赛,试试谁的白话更让人心动?

咱也不说啥大道理,翻译这事全凭用心,一味追求高雅,反倒成了让人翻白眼的槽点。以后还会不会有更多类似事件?会不会有更贴地气的翻译引发热议?你觉得,自己玩游戏时,喜欢诗词大会模式,还是“你来我打你”的直白模式?留言区继续聊,给这片江湖添点烟火气。等下次,再出现这种“高级语文课件”,咱们是不是能拿起锄头,自己翻译一版算了!

我们坚持正确的舆论导向,倡导文明、健康的社会风气。如有内容调整需求,请提供相关证明以便处理。

Powered by 意昂体育 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群系统 © 2013-2024